View Full Version : New member
autriv
11-08-2006, 08:02 PM
hi everybody :D
I'm new member ( U can see that at the topic ). It seems that here is the place for someone like me to introduct.
First of all, I want to say it's great to join this forum. When I saw it at the first time, I knew that it was exactly what I need - the place for me to improve my English. Hope that U ( who are reading these lines will correct what mistakes I made if U know - thanks a lot :wink: )
After that, I want to take more details about myself. I'm Vietnamese student ( in fact, now I'm in grade 12 but anyway I'll be a student in next year ) My real name is Hà. I want to study E to make my dream come true ( travel around the world without any interpreter )
That's all about me. I hope that everybody will help me
Love U very much :oops:
Jameelia
11-08-2006, 09:50 PM
hi everybody :D
I'm new member ( U can see that at the topic ). It seems that here is the place for someone like me to introduct.
First of all, I want to say it's great to join this forum. When I saw it at the first time, I knew that it was exactly what I need - the place for me to improve my English. Hope that U ( who are reading these lines will correct what mistakes I made if U know - thanks a lot :wink: )
After that, I want to take more details about myself. I'm Vietnamese student ( in fact, now I'm in grade 12 but anyway I'll be a student in next year ) My real name is Hà. I want to study E to make my dream come true ( travel around the world without any interpreter )
That's all about me. I hope that everybody will help me
Love U very much :oops:
Your English is good but there are some mistakes.Wwelcome to the forum and I hope that you enjoy and that your English gets better so that you can travel around the world.
I'm new member ( U can see that at the topic ). It seems that here is the place for someone like me to introduct.
First of all, I want to say it's great to join this forum. When I saw it at (change at to for) the first time, I knew that it was exactly what I need (put needed instead of need) - the place for me to improve my English. Hope that U ( who are reading these lines will correct what mistakes I made if U know - thanks a lot :wink: )
After that, I want to take(change to tell) more details about myself. I'm ( put a)Vietnamese student ( in fact, now I'm in grade 12 but anyway I'll be a student in next year ) My real name is Hà. I want to study E (do you mean English?) to make my dream come true ( travel around the world without any interpreter )
That's all about me. I hope that everybody will help me
bschuess
11-09-2006, 01:33 AM
I agree that your English is pretty good already. Even with no corrections it is easy to understand you. I have made some "improvements" in red. I'm sorry if they are very bright. I don't mean to say these are serious errors. I just want them to be easy to see.
Regarding the word "student", it is ok to call yourself a student even now. We use the word "student" for people who go to school at any level. So, Congratulations!!! You are already a student.
I'm an older guy, but I am studying Vietnamese, so I get to call myself a student too.
I'm a new member ( U can see that at the topic ). It seems that this is the place for someone like me to ỉntroduce myself.
First of all, I want to say it's great to join this forum. When I saw it the first time, I knew that it was exactly what I need - a place for me to improve my English. I hope that U who are reading these lines will correct any mistakes I made. Thanks a lot.
Next, I want to tell more details about myself. I'm a Vietnamese student ( in fact, now I'm in grade 12 but anyway I'll be a student next year ) My real name is Hà. I want to study English to make my dream come true ( to travel around the world without an interpreter )
My improvements or corrections are not the only possible ones. If you have any questions (or complaints) about them, feel free to ask, either in the forum or in a pm.
Good luck!
autriv
11-09-2006, 01:37 PM
Again thanks a lot for correcting my mistakes. It's great for me to be corrected by native people. I believe that my English will be better in the future.
See you later!!!
Hà
bschuess
11-09-2006, 07:59 PM
Hà
That post is short but 100% perfect. You are awesome.
("Awesome" is young American slang meaning "really good", "excellent", "cool".)
You can say,
"That was awesome."
"It was an awesome movie."
I hope you don't mind getting a lesson!
Bob
jellycup
11-15-2006, 11:17 AM
Hi everybody :)
I'm a new member too. Like many people join this forum, i want to improve my English and make friend with all of you.
I live in Hanoi so i can introduce about Hanoi to you such as historical monument, special food, good shoop's adress and many thing eles ... and i'm glad if you who live other places can tell me about your places and giude me if i visit there :wink:
Sorry for my disagreement English :shock: Thanks for repair it :P
autriv
11-15-2006, 02:01 PM
Hi Bob,
Thanks for your lesson!!! I have just taken my exam. I hope that everything is good. Today, I go to this site again and I'm glad to see your lesson for me. Thanks again for your praise. Due to it, I'll try best.
And welcome jellycup to join this forum. I am certain that your English will be better.
bschuess
11-16-2006, 09:35 AM
Hi everybody :)
I'm a new member too. Like many people join this forum, i want to improve my English and make friend with all of you.
I live in Hanoi so i can introduce about Hanoi to you such as historical monument, special food, good shoop's adress and many thing eles ... and i'm glad if you who live other places can tell me about your places and giude me if i visit there :wink:
Sorry for my disagreement English :shock: Thanks for repair it :P
It sóunds llke you are inviting corrections to your post. I already understand and appreciate your meaning. It is very understandable. Let me try this for you. Please accept my comments in good spirit.
I'm a new member too. Like many people who join this forum, i want to improve my English and make friends with all of you.
I live in Hanoi so I can introduce you to Hanoi, such as historical monuments, special foods, address of good shops and many other things... and I'd be glad if you who live other places can tell me about your places and guide me if I visit there :wink:
Sorry for my incorrect English :shock: Thanks for fixing it :
You don't need to apologize foy your English. You are brave to attempt it. I am going to Vietnam in 1 week, but I won't get to Hanoi. I hear it is beautiful.
Chicago is also beautiful. Of course, I would be happy to show it to you if you ever come here.
autriv
11-20-2006, 04:29 PM
Topic: People today spend far more time watching sport than actually doing any themselves. What are the factors influencing this change?
Give reasons for your answer and include any relavant examples from your own knowledge or experience.
Watching sport is becoming a habit, even a routine day of many people. However, people today spend so much time doing this instead of working. This essay will analyze several factors influence this change and look at some of the effects.
One of the key factors is the requirement of entertainment. The pressure of work makes people tired, which evidently leads to the relaxing, so watching sports is one of the most suitable choices. It is the fact that more and more stadiums , sport centres are built to supply all demand of relaxing, and the proportion of people, who watch sport in frequency, is increasing steadily.
Another contributing factor is the attraction of sports. There is a large number of sports such as football, volleyball, basketball or swimming, dance sport, etc, and each of them has a distinctive style, which can satisfy all viewers. As watching the favourite sports, emotion like happiness, sadness or surprise can be expressed leisurely, which makes people pleasant. As the result that sports attracts more and more viewers.
The development of broadcast is another cause of spending much time watching sports. Every sport event in the world now can be seen pratically at once with live programmes. The number of sport channels such as ESPN, Star Sports, which provide sport information over a day, increases considerably. This makes sports more popular, also makes people spend more time watching it.
However, watching sports too much has several effects. The biggest effect is on the health. Staying up late too much to watch television leads to the lack of sleeping, eventually leads to some adverse diseases. Another effect is on the
effiency in work. Not only workers but officers have no atttention to work effectively as well, which decreases the productivity.
In conclusion, watching sports is not bad but spending much time watching sports without doing needs changing because it influences the development of society directly. I hope that people with their knowledge will make the society better in the near future.
Because I don't where I can post it, so I post it in this box. I hope that U will spend little time correcting it. Thank you.
Hà
bschuess
11-21-2006, 11:24 AM
Hi Ha
Very thoughtful and well written essay. I will make some suggestions, but it is already very good.
Watching sport is becoming a habit, even a routine day (for) many people. However, people today spend (too) much time doing this instead of working. This essay will analyze several factors influenc(ing) this change and look at some of the effects.
One of the key factors is the ( need for) entertainment. The pressure of work makes people tired, which evidently leads to (relaxation), (and)watching sports is one of the most suitable choices. It is (a) fact that more and more stadiums (and) sport centres are built to (satisfy the) demand (for relaxation) and the proportion of people, who watch sports (frequently) is increasing steadily.
Another contributing factor is the attraction of sports. There is a large number of sports such as football, volleyball, basketball or swimming, dance sport, etc, and each of them has a distinctive style, which can satisfy (different) viewers. (When) watching (one's) favourite sports, emotion(s) like happiness, sadness or surprise can be expressed leisurely, which makes people pleasant. As (a) result sports attract more and more viewers.
The development of broadcast(ing) is another cause of spending (too) much time watching sports. Every sport event in the world (can now) be seen pratically at once with live programmes. The number of sport channels such as ESPN (and) Star Sports, which provide sports information (each) day, increases considerably. This makes sports more popular (and) also makes people spend more time watching it.
However, watching sports too much has several effects. The biggest effect is on health. Staying up late too (often) to watch television leads to (a) lack of sleep(and) eventually leads to some adverse diseases. Another effect is on
effiency (at) work. Not only workers but officers have (less) attention (for their) work, which decreases productivity.
In conclusion, watching sports is not bad but spending (too) much time watching sports without (participating) needs changing because it influences the development of society directly. I hope that people with their knowledge will make society better in the near future.
I have indicated suggestions in parentheses (), but really, your original essay is very good - not only your English, but your thinking. If you want explanation or justification for any of the suggestions, please ask. I am working on someone else's computer and it is a little awkward.
Now excuse me, I must go watch some sports on TV. : )
In America we call someone who watches too much TV, especially sports, a "couch potato".
Good Luck
Bob
autriv
11-24-2006, 10:17 PM
Hi Mr Bob,
"couch potato" :D It's really interesting.
I want to ask U some questions. What is the difference between "scale" and "extent". is "Offspring" a formal word? Sometimes when I wrote my essays, I didn't know which word is formal and which word is informal. Are formal words more complex than others?
ChubbyChocobobo
11-30-2006, 07:33 PM
Hi, autriv! Sorry for being nosy here but your questions are really interesting.
I've delved in some dictionaries but none of which give me a proper info for your inquiry about those synonyms. So, I have to use my own words:
Extent: usually (not always) used to describe ranges or magnitudes of physical objects. The range, in this case, focuses on an origin or an area of concentration and extends from it.
_ It is difficult to assess the full extent of the damage.
_ She was exaggerating the true extent of the problem.
_ You can’t see the full extent of the beach from here.
Scope: This word, on the other hand, states the limits of more intangible objects. And such limits are defined by some rules and can not be changed.
_ First try to do something that is within your scope.
_ This subject lies beyond the scope of our investigation.
_ These issues were outside the scope of the article.
Scale: I think this word can be applied to any type of objects regardless to their physical statuses. Unlike scope, it does not limit anything from exceeding the range (just tells how large something is). It's not restrictive.
_ It was impossible to comprehend the full scale of the disaster.
_ On a global scale, 77% of energy is created from fossil fuels.
(Those examples are taken from Oxford Advanced learner's dictionary 7th edition)
"Offspring" is a formal word. 99 out of 100 English words are neither formal nor informal AND most typical informal words are slang or regional ones. Just avoid using slangs and not well-known expressions in your essays. Don't put too much concern into formal and informal because many informal words are accepted in formal essays.
A word's formality has nothing to do with the complexity of that word. Recall that terminologies are the most complex words and they are not formal ones.
ChubbyChocobobo
autriv
12-22-2006, 09:34 PM
Oh no. I haven't visited this site for roughly a month. :shock: I 've taken my exam already so I couldn't visit it regularly. Thanks for your post ChubbyChocobobo. Oh your username's so long. I'll shorten it by calling you Chubby, right ? :D .Bob had posted his explanation but it disappeared after the problem of the site. Anyway, thank you and hope that you 'll continue to help me anytime I need ( even when I don't need :D :D )
bschuess
12-22-2006, 10:09 PM
Autriv
Wecome back. I hope you and all other students in the Forum have had success with your exams.
You seem to be in a very good mood, so I will assume all has gone well.
I have shortened Chubby's name in the same way. His picture doesn't necessarily support the name, but Choco wouldn't work either, and Bobo is too close to my own name! :wink:
Now that exams are finished, do VN students get some vacation time? American students get a lot of time off...1 or 2 weeks at Christmas/New Year, a week in the Spring, and 2 or 3 months in the Summer. What's the story in VN? And if you get the time, how do you spend it.
Bob
ChubbyChocobobo
12-23-2006, 05:54 AM
Autriv: Hi there. How have you been? You can call me Chubby or Choco or Bobo as our Bob (without the second O) suggested. :P
BOB: Hi. Lemme answer your questions, sir 8)
(Assume that students here are ones attending colleges because they are less nerdy than ones at high schools - No offense. Most Vietnamese are like learning machine when they are at high schools)
Tết - 2 to 4 weeks (depends on individual school). Most students will use this chance to visit their parents in their hometowns, see old friends at high school and relatives living near them. Some will go on vacation with family and/or friends.
Summer holiday - 1 to 2 months. Quite the same with Tết. Since they have months in hand, the number of students go on vacation is higher and many will look for part-time jobs or internships.
OK here's my story. My plan for the upcoming holiday, Tết, is to take a trip to Saigon with my family. Spend a week there then take a tour to Singapore or Malaysia with relatives in Saigon for another week. :D And that will be the first time I travel to the South for Tết.
PS: is there snow in Chicago this Christmas?
bschuess
12-23-2006, 09:24 AM
Chubby
No snow this year. For Chicago it is quite warm (about 12 degrees C) and rainy. At this temperature I saw many people out today without coats or sweaters.
Thanks for your answer about school holidays. As far as your thoughts about nerdiness, as we say in American slang, "I won't even go there." I'll let your fellow students take it up with you.
Bob
ChubbyChocobobo
12-23-2006, 12:10 PM
Bschuess. Hi
I didn't mean to put "nerdy" on a debate here. Besides, being nerdy in Vietnam is positive in some manners. And it's a cultural difference, isn't it?
Enjoy your holiday ^.^
Chubby
PS: I've changed the avatar to make it "live up to" my username, Chubby :P
autriv
12-23-2006, 09:30 PM
It's unlucky that I don't have any vacation after the exam. I have to continue my study until Tet(only have the day off for the first day of the year 2007 )
Every year, my family often visit our relatives on the first day of Tet, stay at home for my parents' guests on the second one and come out on others. I often go with my friends on the last day. Because VN is tropical country, it's really hard to see snow in Tet ( even in the south of VN, the temperature's high). In spite of the fact that, I always want my country to have snow. I like white and I like snow :D
bschuess
12-23-2006, 10:23 PM
It's unlucky that I don't have any vacation after the exam. I have to continue my study until Tet(only have the day off for the first day of the year 2007 )
Every year, my family often visit our relatives on the first day of Tet, stay at home for my parents' guests on the second one and come out on others. I often go with my friends on the last day. Because VN is tropical country, it's really hard to see snow in Tet ( even in the south of VN, the temperature's high). In spite of the fact that, I always want my country to have snow. I like white and I like snow :D
NO time off! That is unlucky. As your English tutor, I will grant you a one week vacation. If your teacher doesn't like it, have him/her call me.
You raise an interesting question about Tet for me. If everyone goes to visit relatives on the first day of Tet, who is home to recieve guests!! Just asking.
I understand your desire to have snow in VN, but as we say, "Don't hold your breath." This means if you stop breathing until it snows in VN, you'll be dead before it happens. Has it ever snowed anywhere in VN in its entire history? If you like white, you will need to settle for coconut, I think. With global warming, we don't even get snow in Chicago very often.
Ok my friend. This is the social forum and I am completely pleased and entertained by the content of your post, I also feel you would like me to comment on your English, which is excellent as always.
1) "my family", even though it contains several people, is a singular noun, so the verb should be "visits". I would be interested if there is disagreement on this point because I just saw the British queen on tv use this differently. But as I have said before, Americans don't expect the English to speak English correctly.
2) "Every year" and "often" in the same English sentence are in conflict. "Often" means "many times" or "usually", but not "always" or "every time". "Every year" means "always" and "every time".
But these are small errors. Your written English is so good it makes me smile :) Can you speak this well too?
nktvn
12-24-2006, 01:39 PM
You raise an interesting question about Tet for me. If everyone goes to visit relatives on the first day of Tet, who is home to recieve guests!! Just asking.
Hi bschuess,
It is sometimes the case to go a long way to a relative's house just to see that they are not home. So if you do want to visit your relatives, either do so early in the day or make a phone call to let them know about your visit. Usually everyone's visiting schedule is
1. first day - relatives on the father's side ("Tet for father")
2. second day - relatives on the mother's side ("Tet for mother")
3. third day - teachers ("Tet for teachers")
4. fourth day - friends, etc.
5. fifth day on - all kinds of stuff you like, etc.
If you wish to know more about Tet customs, read this Wikipedia article: http://en.wikipedia.org/wiki/Tet
helios75
10-17-2007, 08:21 PM
Hello everybody !
I m Helios75 from Paris ...
I went to Vietnam in 2005 for one month and I plan to return again this year
I really felt in love with this country ...
I plan to work there one day , but i need of course to know the language
That's why Im here ... Hope to hear from you soon !
Sorry but my english isn't so good , so I can't explain myself as I would like to do ...
I would like to meat someone who can help me to learn the language.
Cam on ;o)
si vous ne pouvez pas ecrire ou parler en anglais ecrire en francais. un peu de personne ici comprende la langue francais. excuse-moi pour le mal dialogue... beaucoup ans passe since i've spoken any french... bah stuff this i have forgotten it all. terrible stuff.
helios75
10-21-2007, 06:46 PM
Merci pour ta reponse nb , mais je prefere tout de même essayer de me faire comprendre en anglais pour que tout le monde ici me comprenne , mais bon quand je n'y arriverais pas , je finirais en français ;o) héhé !
Je suis nouveau sur ce site et ne je connais pas encore tres bien le fonctionnement , ça ne devrait plus tarder ....
A tres bientôt au détour d'un post ...
Bonne journée ,
ca n'est pas une probleme. utiliséz toute la langue que vous pouvez écrire... ca c'est commes anglais, et vietnamese, et finalement la langue francais.
vous pensez quoi de la filme "la haine"? j'aime la. c'est très interessent, et parfois drôle.
mon dieu, je ne reconais pas plus trop nombre de mots.
-
không có chi. bạn nói chuyện bẳng cả tiéng bạn có biết. như tiéng anh, và như tiéng việt, và như tiéng pháp.
bạn nghĩ gì cái phim tên là "la haine" ("ghét")? anh tích cái phim này. đây cho anh nghĩ tốt, và buòn cười.
trời ơi, anh không biết nhiều từ.
-
(ok i butchered them both, i know... what can ya do *shrug*)
kokuno
10-24-2007, 08:48 AM
Hello,
Tôi tên Phạm Peter và tôi la học sinh đại học tại San Francisco. Năm nay tôi muốn tập tiếng Viẹt đẽ năm mốt đi du lịch qua Viẹt Nam. (Corrections are very welcome):D
When I found this website I knew it would be the perfect place for me to improve my Vietnamese. I have spoken Vietnamese at home all my life (second language), however when it comes to having a conversation or constructing sentences, I have trouble. When speaking I often lack the confidence to go into any details about anything because I am afraid of saying things incorrectly. Hopefully the people here can help me regain my confidence.:D
giang
10-26-2007, 12:11 AM
Hello Phạm Peter,
Off course we will help you. But first of all, welcome to VIEX :)
Giang
Khatores
10-28-2007, 11:21 AM
When speaking I often lack the confidence to go into any details about anything because I am afraid of saying things incorrectly.
I have the opposite problem...much to the amusement of my Viet friends I'm always trying to say things that I can't pronounce. But then I make them say, "Laura Schlessinger rents a lengthwise riddle" and I'm soon ROFL. :D
Phuc Dat Ho
11-08-2007, 10:41 AM
Im new and just joined to find people of the same nationality.
Khatores
11-08-2007, 10:48 AM
Im new and just joined to find people of the same nationality.
I think there's plenty around here. Where are you from in Vietnam?
Phuc Dat Ho
11-08-2007, 10:53 AM
I am from the country side of vietnam. Where I'm from, we listen to cai luong and im ashamed of it.
KissYouGoodNight
11-08-2007, 10:57 AM
Hi I am new to this forum! I am here to meet new people. I don't have many friends since my parents are really strict. Even though I'm over the drinking age, my parents still won't let me have a bf. Too much information.... hello everyone!
Khatores
11-08-2007, 11:01 AM
I am from the country side of vietnam. Where I'm from, we listen to cai luong and im ashamed of it.
What's wrong with cải lương? I like it. :)
lol oh my. please tell me that name is a joke!? :eek:
Phuc Dat Ho
11-08-2007, 08:51 PM
lol oh my. please tell me that name is a joke!? :eek:
yeah what does khatores mean? are you half vietnamese half hispanic?
camly
11-08-2007, 08:59 PM
yeah what does khatores mean? are you half vietnamese half hispanic?
You can find the explanation in the Social Forum. BTW, you need to go to a body building center now :)
doman
11-08-2007, 10:31 PM
I am from the country side of vietnam. Where I'm from, we listen to cai luong and im ashamed of it.
Hello, I am renewbie in here and have the same question with Khatores: What wrong with cải lương ? My grandmom loves it a lot and i couldn't find any reason to be ashamed of.:)
Phuc Dat Ho
11-09-2007, 01:25 AM
BTW, you need to go to a body building center now :)
thanks for the advice but I already am working on sculpting my body. Any questions, i can do my best to answer them for you. *flexing biceps*
cocktailhair
11-09-2007, 08:52 AM
Hi everyone. I'm a newmember of Viex. Great to know you all. I'm a second year student. I've learnt English for few years, but maybe it's not enough. You can see my English level through this text very clear. As the V-yuong usually say:tamsthuong :D. I hope this situation could be improved as I join Viex. Thanks for reading this bad text. Pleas reply me if there is any grammatical mistake. Regards!
Khatores
11-09-2007, 08:56 AM
yeah what does khatores mean? are you half vietnamese half hispanic?
nb asked what your name means (I don't know what nb means), but "khatores" is a changed form of the word "catorce". Or, it's whatever you want to think, I guess. It's just an easy to remember series of letters that's used to sign on with.
However, I am neither Vietnamese nor hispanic - but I do speak a little Spanish and even less Viet.
cocktailhair
11-09-2007, 09:15 AM
Hi everyone. I'm a newmember of Viex. Great to know you all. I'm a second year student. I've learnt English for few years, but maybe it's not enough. You can see my English level through this text very clear. As the V-yuong usually say:tamsthuong :D. I hope this situation could be improved as I join Viex. Thanks for reading this bad text. Pleas reply me if there is any grammatical mistake. Regards!
cocktailhair
11-09-2007, 09:16 AM
oh,sorry, i've sent a text twice
Khatores
11-09-2007, 09:19 AM
Hi everyone. I'm a newmember of Viex. Great to know you all. I'm a second year student. I've learnt English for few years, but maybe it's not enough. You can see my English level through this text very clear. As the V-yuong usually say:tamsthuong :D. I hope this situation could be improved as I join Viex. Thanks for reading this bad text. Pleas reply me if there is any grammatical mistake. Regards!
Hello! And what does your name mean, since we're on the subject? :)
cocktailhair
11-09-2007, 09:57 AM
Hi, thanks for replying me.I've wrote about my nickname in another topic. Shouldn't I rewrite it? :D
bschuess
11-09-2007, 10:08 AM
Originally Posted by cocktailhair http://vietnameseonline.net/images/styles/smartblue/buttons/viewpost.gif (http://vietnameseonline.net/showthread.php?p=4875#post4875)
Hi everyone. I'm a newmember of Viex. Great to know you all. I'm a second year student. I've learnt English for few years, but maybe it's not enough. You can see my English level through this text very clear. As the V-yuong usually say:tamsthuong :D. I hope this situation could be improved as I join Viex. Thanks for reading this bad text. Pleas reply me if there is any grammatical mistake. Regards!
HI CTH
I think "studied" is a better word than "learnt" here. "to study" means to make the effort to know something. "to learn" is to succeed at studying.
"very clear" should be "very clearly" because it modifies the verb "to see".
"reply me" should be "reply to me".
Don't mind the corrections. Welcome to VIEX. I correct you because you asked, but I understood 100%.
"for few years"...don't forget the article "a few years". This is a very common mistake for Viet students.
KissYouGoodNight
11-09-2007, 10:15 AM
Im new and just joined to find people of the same nationality. You look like a cool boy, I like your style.
hieuphan91
11-22-2007, 06:48 PM
Hi everyone,
Today, while surfing the Web, I found this interesting forum. I decided to join it immediately :D because I thought it would help me improve my English (Another reason, after reading some topics, I found that there were many people who love Vietnam, who are interested in Vietnam - my beloved country - in this forum :D). I quickly liked all of you :D
Let me introduce myself. I'm a secondary school student, and I'm in grade 11. My English is not very good :D Therefore, there'll be many mistakes in my posts. I hope you can correct them for me.
Thank you. :)
Cảm ơn các bạn. :)
bschuess
11-22-2007, 09:00 PM
Welcome hieuphan,
Sorry, I can't correct your mistakes until you make some.
ChubbyChocobobo
11-22-2007, 09:01 PM
Hey, welcome to the gang, buddy. As you might have noticed, this forum was built for people of every corner of the world to exchange languages, especially Vietnamese and English. Simply put, we're here to help each other learning languages. If you have any questions, just ask or when you have little interesting stories to tell, we'd like to hear them.
Regarding your English, I hardly could spot any errors in the post. There are some small fragments but none of which was serious. Keep posting, your English will surely be improved a lot.
Have a nice day.
bschuess
11-22-2007, 09:18 PM
Hey, welcome to the gang, buddy. As you might have noticed, this forum was built for people of every corner of the world to exchange languages, especially Vietnamese and English. Simply put, we're here to help each other learning languages. If you have any questions, just ask or when you have little interesting stories to tell, we'd like to hear them.
Regarding your English, I hardly could spot any errors in the post. There are some small fragments but none of which was serious. Keep posting, your English will surely be improved a lot.
Have a nice day.
Yeah I didn't see any problems at all. But regarding your's Chubby, it should be "I could hardly spot....":D
ChubbyChocobobo
11-22-2007, 10:23 PM
Yeah I didn't see any problems at all. But regarding your's Chubby, it should be "I could hardly spot....":D
b-( <<< remember this on yahoo? But thanks for being picky. Don't stop.
@Hieu: That was a typical example of how people help each other here. Be picky and be mocky. (Baawaahahahaah). Oh by the way, that was Bob. Keep an eye on him.
Khatores
11-22-2007, 10:58 PM
Welcome to VIEX, Hieu! Judging by your writing, your English might be better than you think it is. Don't worry, we'll let you know if anything needs changing. :)
hieuphan91
11-23-2007, 06:09 PM
Thanks everyone. I'm so happy to know that after just one day, there were many posts replying to my post :) Oh.... I love you all :)
hieuphan91
11-23-2007, 06:18 PM
Just a little curiosity :D Could you tell me who is the founder of this forum and who owns it at present?
ChubbyChocobobo
11-23-2007, 06:24 PM
So, you're a schoolboy or a schoolgirl?
ChubbyChocobobo
11-23-2007, 06:26 PM
Just a little curiosity :D Could you tell me who is the founder of this forum and who owns it at present?
It's Giang and Giang. You won't see him show up very often cuz he's very busy.
hieuphan91
11-23-2007, 06:31 PM
I'm a boy. My full name is Phan Hieu, and I was born in 1991 so I use the nickname "hieuphan91".
ChubbyChocobobo
11-23-2007, 06:59 PM
I knew you were a boy, too, but you saying "Oh... I love you all" made me wonder Hehehe. Sorry about that, really. But I won't tell you that I love you in return, never! :P
hieuphan91
11-23-2007, 07:23 PM
It's just a way to express my feeling. It didn't mean that I loved you like a boy loves a girl :D
ChubbyChocobobo
11-23-2007, 08:17 PM
Nah, I was teasing you.
bschuess
11-23-2007, 09:16 PM
Just a little curiosity :D Could you tell me who is the founder of this forum and who owns it at present?
The founder and owner is Dinh Lu Giang, a professor at the university in TPHCM and a talented scholar in the field of sociolinguistics.
He started this website while he was teaching Vietnamese at the University in Pusan, Korea but has been back in Vietnam for nearly a year now.
bschuess
11-23-2007, 09:22 PM
It's just a way to express my feeling. It didn't mean that I loved you like a boy loves a girl :D
No problem, I wasn't worried!;)
In the U.S. we use the word "love" pretty casually, but less often by guys.
Other ways to express what you are saying.
"You guys are great."
"Really glad to meet you all."
etc.
Hey Hieu, glad you found us.
nhatanhvn
11-23-2007, 11:15 PM
hi everyone,
today ,while chatting with one of my friend,he recommended this wonderful website to me.I decided to join it immediately because I thought it would improve my English.Moreover,I want to make friends with you who love Vietnam very much.:)
Now ,let me introduce myself.my name is Nhật Anh .I'm a secondary school student, in grade 11.My English is not very good so I hope you will help me improve my Dnglish via my posts:D
bschuess
11-23-2007, 11:52 PM
hi everyone,
today ,while chatting with one of my friend,he recommended this wonderful website to me.I decided to join it immediately because I thought it would improve my English.Moreover,I want to make friends with you who love Vietnam very much.:)
Now ,let me introduce myself.my name is Nhật Anh .I'm a secondary school student, in grade 11.My English is not very good so I hope you will help me improve my Dnglish via my posts:D
Welcome.
Let me be the first to correct your English. First of all, it's spelled "English" not "Dnglish":D. OK, OK, I know your finger slipped.
"with one of my friend" should be "with one of my friends" or just "my friend".
Technically, I think "while chatting with one of my friend" is a dangling modifier. It refers to you, but it appears to modify "he", as if he was chatting with one of your friends. You could say "while I was chatting with one of my friends, he...." or "while chatting with me, one of my friends recommended....".
I am so sorry to give so many technical corrections to your first post. Your English was perfectly clear to me, but it's my "job" to comment, right? Please make many more posts and let us know if the corrections are too much.
P.S., Is your friend Hieuphan? We're glad to see both of you.
hieuphan91
11-24-2007, 08:48 AM
Yes, nhatanhvn is my friend. We're studying at the same school, but different classes.
giang
11-24-2007, 04:04 PM
hi everyone,
today ,while chatting with one of my friend,he recommended this wonderful website to me.I decided to join it immediately because I thought it would improve my English.Moreover,I want to make friends with you who love Vietnam very much.:)
Now ,let me introduce myself.my name is Nhật Anh .I'm a secondary school student, in grade 11.My English is not very good so I hope you will help me improve my Dnglish via my posts:D
Welcome nhatanhvn, we hope you will enjoy posting here :)
hieuphan91
11-24-2007, 04:17 PM
@giang: Is your avatar a photo of your little son? He looks so cute :D
bschuess
11-25-2007, 11:59 PM
Nhatanhvn
I moved your essay to the proofreading forum. I hope you can find it there
giang
11-26-2007, 10:04 PM
@giang: Is your avatar a photo of your little son? He looks so cute :D
Hi Hieuphan91. Yes, he is. And thanks for your comment. People told that he looks much better than me :)
Giang
tibertiger
12-01-2007, 10:08 AM
hmmm hello everyone. :) i am learning some french and while taking some classes I see that vietnamese language also has some influence here. so i am very interested in this. what kind of relation does the two languages have?
khiflo
12-01-2007, 06:07 PM
Maybe french and vietnamese languages have multiple, but small relation together.
Among the most well known relations : a small part of very usual vietnamese vocabulary which comes from french (loanwords), like ga, cà phê, xi măng, kem, lốp, bia, xu, sôcola, ghi đông, bóc ba ga, gắc đơ bu, ô tô, xe buýt, xích lô, etc.
There is also the french participation (as portuguese, italian, vv) into the romanisation process of the quốc ngữ.
Some linguists also says that vietnamese syntax have been influenced by french syntax. For exemple, Cao Xuân Hạo noticed that in vietnamese press, a title like "Bill Clinton sẽ đến tham VN trong ba ngày" (or also trong vòng ba ngày) is not following an original vietnamese way of speaking, but influenced by french (Bill Clinton viendra en visite au VN dans trois jours). Up to Cao Xuân Hạo, in a vietnamese way, it would have been "Ba ngày nữa Bill Clinton sẽ đến tham VN".
Please check the exemples, because i read that article a long time ago, maybe there are some grammar mistakes.
ChubbyChocobobo
12-01-2007, 07:00 PM
Maybe french and vietnamese languages have multiple, but small relation together.
Among the most well known relations : a small part of very usual vietnamese vocabulary which comes from french (loanwords), like ga, cà phê, xi măng, kem, lốp, bia, xu, sôcola, ghi đông, bóc ba ga, gắc đơ bu, ô tô, xe buýt, xích lô, etc.
There is also the french participation (as portuguese, italian, vv) into the romanisation process of the quốc ngữ.
Some linguists also says that vietnamese syntax have been influenced by french syntax. For exemple, Cao Xuân Hạo noticed that in vietnamese press, a title like "Bill Clinton sẽ đến tham VN trong ba ngày" (or also trong vòng ba ngày) is not following an original vietnamese way of speaking, but influenced by french (Bill Clinton viendra en visite au VN dans trois jours). Up to Cao Xuân Hạo, in a vietnamese way, it would have been "Ba ngày nữa Bill Clinton sẽ đến tham VN".
Please check the exemples, because i read that article a long time ago, maybe there are some grammar mistakes.
It's fun to see how a language evolves. I think you're right about the usage of "trong vòng ba ngày" in the past. Well, probably a couple of decades ago. I don't know. Someone may disagree with me on this but "Trong vòng 3 ngày" and "(sau) Ba ngày nữa" have 2 different meanings in modern Vietnamese. "Trong vòng 3 ngày" is now "Within 3 days". Or in other words, it states that the action could happen at anytime during the 3 days in the future but no later than that. And "Sau ba ngày nữa", on the other hand, means "In 3 days" and it suggests the action will take place on the 4th day or the days to come but no sooner.
Anyway, are "In 3 days" and "In the next 3 days" different in English? I've always assumed they are same when talking about actions take place in the future after a period of time has passed by and I've been using them a lot without questioning.
khiflo
12-01-2007, 08:24 PM
yes, I understand trong vòng ba ngày same as you, after reflexion, but I'm not a native so it's not a reference.
Anyway, if my memory is good, the 2 exemples
Bill Clinton sẽ đến tham VN trong ba ngày
and
Bill Clinton sẽ đến tham VN trong vòng ba ngày
were given as non-original vietnamese syntaxic constructions.
Maybe there was an other exemple like Trong vòng ba ngày Bill Clinton sẽ đến tham VN... I don't remember, and I'm not sure that people in VN would say it...
bschuess
12-01-2007, 09:50 PM
Anyway, are "In 3 days" and "In the next 3 days" different in English? I've always assumed they are same when talking about actions take place in the future after a period of time has passed by and I've been using them a lot without questioning.
Yes, the are different in English, pretty much as you have described them.
"In the next 3 days" is the colloquial way of saying "during the next 3 days.
"In 3 days" means on the 3rd day, not the 4th day. But the meaning is indirect enough, that an English speaker would probably clarify as "Clinton will arrive in 3 days, on Thursday."
Hey, Khiflo and Chubby, great thread, both in terms of information and the fact that it relates to what we have been discussing lately. It involved French, Vietnamese, and English.
sstnhgbrtnam
12-01-2007, 11:21 PM
Hi Hieuphan91. Yes, he is. And thanks for your comment. People told that he looks much better than me :)
Giang
Where is your photo ? :D
bschuess
12-01-2007, 11:34 PM
http://farm3.static.flickr.com/2385/1629682510_1d2c07eefb.jpg?v=0
Here he is.:D Oh, Giang is the one in the front of the moto.
Khatores
12-02-2007, 01:57 AM
Trong thời gian hiện nay anh Giang không thể trông thấy được.
ChubbyChocobobo
12-02-2007, 05:39 AM
Trong thời gian hiện nay anh Giang không thể trông thấy được.
Trong thời gian này, anh Giang không có ở đây. (In the mean time, Giang is not here)
That usage of passive voice is creepy.
Khatores
12-02-2007, 05:52 AM
Trong thời gian này, anh Giang không có ở đây. (In the mean time, Giang is not here)
That usage of passive voice is creepy.
I meant to say invisible (he is almost invisible in the picture). Was that what I said?
ChubbyChocobobo
12-02-2007, 11:28 AM
I meant to say invisible (he is almost invisible in the picture). Was that what I said?
if you translate it directly, it will be "Tàng hình" or "Vô hình"
hieuphan91
12-03-2007, 07:00 PM
I see his head is entirely black. :D He looks like a superman wearing shorts :D
hieuphan91
12-05-2007, 11:00 AM
I see his head is entirely black. :D He looks like a superman wearing shorts :D
Oh I forgot to quote Bob's post. Maybe you all didn't understand what I wrote above :D
farm3.static.flickr.com/2385/1629682510_1d2c07eefb.jpg?v=0
Here he is.:D Oh, Giang is the one in the front of the moto.
P/S: I can't post images, my post count is less than 30 at present. Is this rule too rigid? :(
bschuess
12-05-2007, 12:42 PM
P/S: I can't post images, my post count is less than 30 at present. Is this rule too rigid? :(
Maybe, but you'll be at 30 very soon.
Khatores
12-05-2007, 02:46 PM
I think we do that to stop spammers who will post some pictures that don't belong here. Most spammers will not be able to get up to 30 posts before they are detected, and won't go to the trouble anyway.
Anyway, don't worry...you'll have WAY too many posts before you know it. :D
There are so many channels these days. You can subscribe to Team Channels, and see every single game for your team if you have the money. You don't even have to be present you can use your DVR.
I was replying above to Page one of the thread. I see there are nine pages now. I joined VIEX recently to work on Vietnamese Language skills. I read the post on VN numbers, but Tôi phụ nũ truy nã theo duoi. I have no idea if that is right, I will assume it isn't. I don't mean to offend anyone. What I was trying to say is go to Vietnam to chase women, which I thought was funny, but also partially serious. Glad to me you. I will be using VietKeys.
ChubbyChocobobo
01-19-2008, 07:24 AM
I was replying above to Page one of the thread. I see there are nine pages now. I joined VIEX recently to work on Vietnamese Language skills. I read the post on VN numbers, but Tôi phụ nũ truy nã theo duoi. I have no idea if that is right, I will assume it isn't. I don't mean to offend anyone. What I was trying to say is go to Vietnam to chase women, which I thought was funny, but also partially serious. Glad to me you. I will be using VietKeys. Today 07:00 AMWelcome, Khoe. Me to glad you, too. Thank you for being frank about your purpose of learning Vietnamese :D This forum has been so silent lately since it's almost Tet in Vietnam and the students are busy with the exams.
Although men always outnumber women on VIEX, we do have smart and beautiful women. Just that they're either too young or not available for you to chase after. Hohoho. Anyway, I guess you were saying "Tôi thích đuổi theo đàn bà con gái." If you mean it to be funny, "Tôi thích chơi trò đuổi bắt với đàn bà" would be best but it's a little bit too informal and sexual suggestive. It's a double edged blade if you say it to a woman. She will either laugh out loud if she thinks you're funny and you didn't really mean it, or smile reluctantly if she thinks you're a womanizer trying to be funny. But in case of men, the most common response would be, "hah! As if only you do it!". :p
BTW, http://vietcourses.com - a brother site to this one - is worth trying if you're serious about learning Vietnamese.
Have a nice day.
Chubby.
sgcrawf
01-24-2008, 07:09 PM
Howdy from Texas!
This is my very first post. I tried to start a new thread, but I got a message that I needed to have a post count of 5, so I thought I'd try making a reply instead.
My wife and I will be visiting Vietnam soon, so we're both wanting to learn the language so we can get around more easily, and order the best food. We've already started studying a bit. She's using the Pimsleur recordings and I'm using the Rosetta Stone software.
I signed up for live lessons on the vietnamesetutors.com website, but I haven't received any email from them. After reading some of the recent posts here, I realized that it might be because Tet is coming up. Is that a good guess?
Cheers!
Stephen
bschuess
01-24-2008, 09:09 PM
Hey Stephen
Welcome.
Pimsleur and Rosetta Stone are both good, although after a bunch of Pimsleur lessons I have only learned to ask someone out for dinner or a drink...but with great pronunciation.
Let me recommend that you visit the sister sight of VIEX at
http://vietcourses.com/learn/
It includes some free online lessons including pronunciation (North and South) and it offers live tutoring as well. The live tutoring is great and I think you can count on a quick response.
I'm from Illinois and have had a couple of wonderful trips to Vietnam in the last 14 months.
Bob
hieuphan91
01-26-2008, 12:27 AM
I live in nothern Vietnam. Sometimes, I couldn't understand what a southern Vietnamese is saying. :D
giang
01-26-2008, 09:46 PM
Let me recommend that you visit the sister sight of VIEX at http://vietcourses.com/learn/
and
BTW, http://vietcourses.com - a brother site to this one - is worth trying if you're serious about learning Vietnamese.
Could you tell me how do you know its gender ? :D
bschuess
01-27-2008, 09:21 PM
Could you tell me how do you know its gender ? :D
Yeah, maybe it's transgender. But, either way, we love it like family.
lananh
02-03-2008, 01:29 AM
Hi everybody,
I'm a Vietnamese student. Three weeks ago, I met a western man at bus stop when I was in my way to school. To my surprise, he tried to talk to me in Vietnamese. It was just a short talk but I felt admire for the man who was trying to learn my mother tongue. That's why I decided to join this site. I hope in some way I can help some people who want to learn Vietnamese and Vietnamese culture. However, I am not good at English writing yet. Therefore, I hope you guys understand my writing. I'll try my best to make my English writing improve much more. Glad to meet you all!
sgcrawf
02-03-2008, 01:57 AM
Hi everybody,
I'm a Vietnamese student. Three weeks ago, I met a western man at bus stop when I was in my way to school. To my surprise, he tried to talk to me in Vietnamese. It was just a short talk but I felt admire for the man who was trying to learn my mother tongue. That's why I decided to join this site. I hope in some way I can help some people who want to learn Vietnamese and Vietnamese culture. However, I am not good at English writing yet. Therefore, I hope you guys understand my writing. I'll try my best to make my English writing improve much more. Glad to meet you all!
I'm a native English speaker in Texas, and I say your english writing is very good!
Cheers!
Stephen
sgcrawf
02-03-2008, 02:08 AM
Actually, I'm hoping to be that Western guy that speaks to a Vietnamese person on the street coherently someday.
bschuess
02-03-2008, 09:12 AM
I agree with Stephen. Your English writing was fine. Please feel free to write English often and tell us whether you want us to be tough teachers in commenting in return. And please correct our Vietnamese when we attempt it. We won't feel bad.
Chúc Mừng Năm Mới
Can you tell us any more about yourself?
Em có thể nói cho chúng tôi về bạn không?
hieuphan91
02-03-2008, 11:21 AM
Can you tell us any more about yourself?
Em có thể nói cho chúng tôi về bạn không?
Bác Bob ơi, bác nên nói như thế này:
Bob, you should say like this:
Em có thể nói cho chúng tôi về mình nhiều hơn được không?
Or more colloquially:
Em có thể kể về mình nhiều hơn được không?
I can't explain more :o My Vietnamese and English are not as good as our language experts (Mr. Giang, Chubby, etc...). I'm just trying to help you with your Vietnamese.
Bác Bob cũng không nên dùng đại từ "em" ở đây. Mặc dù đại từ "em" được dùng rất phổ biến để gọi học sinh, nhưng ở trong văn cảnh này, bác nên dùng "bạn".
You shouldn't use "em" here. Although "em" is used widely to refer to students, in this context (from my opinion), you should use "bạn". Using "em" may indicate that you're flirting her :D :D LOL LOL LOL
Lan Anh, your English is very good, maybe better than mine. Welcome to VIEX! We don't have many English experts, but they're always full of enthusiasm.
sgcrawf, I hope I'll be the Vietnamese person. :cool: By the way, could I know the meaning of your VIEX nickname? It looks pretty strange to me.
giang
02-04-2008, 11:18 AM
Humm, Hieuphan. I think Bob's "em" is fine here. "Bạn" is really a good choice, off course but em can be used if you are less and 40 y/o.
I saw your new avatar. Did you mean you have purchased a HP laptop? HP and Compag are now one, so their technology should be very advanced. A HP laptop is very expensive. I am dreaming of it.
As for the sgcrawf, is sg Sài gòn ?
hieuphan91
02-04-2008, 01:23 PM
No, I just bought a new mouse. A laptop is still in my dream. Do you believe that there isn't a washing-machine in my home? :o
I use HP logo as my avatar just because my name is "Phan Hieu". Putting the name before the first name, I get "Hieu Phan". Bobby usually calls me HP. Actually, I preferred "Hieu" to "HP", but now, I like HP :D
About the word "em", I think people at Bobby's age shouldn't call a student "em" . It sounds a bit strange.
giang
02-04-2008, 01:27 PM
No, I just bought a new mouse. A laptop is still in my dream. Do you believe that there isn't a washing-machine in my home? :o
I use HP logo as my avatar just because my name is "Phan Hieu". Putting the name before the first name, I get "Hieu Phan". Bobby usually calls me HP. Actually, I preferred "Hieu" to "HP", but now, I like HP :D
Is it your dream?
http://hpshopping.speedera.net/www.shopping.hp.com/shopping/images/products/tx1000zseries_400.jpg
Or rather this one
http://abowlofstupid.com/wp-content/2007/09/gollum-precious.jpg
hieuphan91
02-04-2008, 01:30 PM
I prefer the latter, and maybe the WHITE ONE in the latter LOL LOL LOL
giang
02-04-2008, 01:36 PM
I prefer the latter, and maybe the WHITE ONE in the latter LOL LOL LOL
You have made good choice !
sgcrawf
02-04-2008, 06:15 PM
My nickname is just my initials and part of my family name. Nothing fancy. I hope it's not suggestive of anything offensive.
Stephen
Anti Boy
02-04-2008, 07:35 PM
Hi everybody, I'm a new member in this forum. In someday, I'm very busy so I can't login here.
Today, I have receive a letter from VIEX forum so I logined. I want to introduce myself with U:
I'm Chi and now I'm a student at VietNam commerce Unniversity. I have a big problem with my vocabulary:confused:. It is so little.:(. And I'm so happy when I participate in there. I hope I will improve my skill. Thanks VIEX.;)
bschuess
02-05-2008, 02:15 AM
Bác Bob ơi, bác nên nói như thế này:
Bob, you should say like this:
Em có thể nói cho chúng tôi về mình nhiều hơn được không?
Or more colloquially:
Em có thể kể về mình nhiều hơn được không?
I can't explain more :o My Vietnamese and English are not as good as our language experts (Mr. Giang, Chubby, etc...). I'm just trying to help you with your Vietnamese.
Bác Bob cũng không nên dùng đại từ "em" ở đây. Mặc dù đại từ "em" được dùng rất phổ biến để gọi học sinh, nhưng ở trong văn cảnh này, bác nên dùng "bạn".
You shouldn't use "em" here. Although "em" is used widely to refer to students, in this context (from my opinion), you should use "bạn". Using "em" may indicate that you're flirting her :D :D LOL LOL LOL
Lan Anh, your English is very good, maybe better than mine. Welcome to VIEX! We don't have many English experts, but they're always full of enthusiasm.
Well thanks for your advice on pronouns, PH. (In English, at least, this refers to the numeric scale for measuring acidity.)
I smile when Vietnamese reverse their names on websites like VIEX, because then we English speakers can't tell what to think. I do know that your "first" (given) name is Hieu, but since you use the nickname you use, I'll stick with HP and not PH. And I like your avatar.
Another problem we have with Viet names is that we miss most of the clues of gender. Chubby always has to inform me that someone is a guy or girl when I guess wrong from the name. I wasn't "flirting" with Lan Anh (which is the real first name????) because I'm never 100% sure of gender based on a name, but in this case I was pretty sure she was a she because I have know both Chinese and Viet girls name Lan (orchid). I also don't know her age, so bạn is a great suggestion. You notice I used it instead of mình because I wasn't sure if mình worked for "yourself" as well as "myself". So you have taught me 2 important things in one lesson. Thanks.
BTW, regarding "flirting", I am not above doing it! My Viet friends seem to put a worse meaning on "to flirt" than it really has in English. It is a fairly common activity in social interaction between the genders and doesn't necessarily imply an attempted seduction. It can just be friendly. So Lan Anh, I was being intentionally friendly and trying to learn some Vietnamese.
Hmmm. "Bobby?". I don't even let Chubby get away with that.
hieuphan91
02-05-2008, 07:56 AM
I just teased you, Bobby...oh no, Bob. :D
(Why don't you like the name "Bobby"? BTW, could you explain to me the meaning of the phrasal verb "get away with" you used?
# get away with sth (AVOID PUNISHMENT)
# get away with sth (SUCCEED)
I don't understand it clearly indeed)
You're correct! Lan Anh is an female name. Her "given" name is Anh. But we rarely call her "Anh" here actually.
Lan Anh (F), Việt Anh (M), Ngọc Anh (Both M and F), Phương Anh (F), Đức Anh (M), Duy Anh (M), etc. We usually call a person named ANH his/her middle name + give name.
bschuess
02-05-2008, 09:31 AM
Hmmm. "Bobby?". I don't even let Chubby get away with that.
"get away with" means similar to the definitions you found. In this case it means I don't let Chubby succeed in using that nickname without comment or revenge.
lananh
02-05-2008, 01:45 PM
Yeah, HP is right about my real name. As you can see, my nickname is also my real name. (easy, right?). And I'm a girl (You're right, Bob). Thank you all for saying that my English writing was good. (It encourages me much). I am very happy to have "tough teachers in commenting" (as Bob said). And I don't think that Bob was flirting me (that western man who talked to me also called me "em" at the first time. And It's all right, I think. Because I'm look younger than him!) So, to tell more about myself, I'm an under-graduate student. My major is Japan studying. I hope one day I will speak both English and Japanese fluently.
Today is the last day of the 2007 year (in the lunar year). So, I really want to say Happy New Year to all of you!
Chúc mừng năm mới!:)
bschuess
02-05-2008, 09:20 PM
Yeah, HP is right about my real name. As you can see, my nickname is also my real name. (easy, right?). And I'm a girl (You're right, Bob). Thank you all for saying that my English writing was good. (It encourages me much). I am very happy to have "tough teachers in commenting" (as Bob said). And I don't think that Bob was flirting me (that western man who talked to me also called me "em" at the first time. And It's all right, I think. Because I'm look younger than him!) So, to tell more about myself, I'm an under-graduate student. My major is Japan studying. I hope one day I will speak both English and Japanese fluently.
Today is the last day of the 2007 year (in the lunar year). So, I really want to say Happy New Year to all of you!
Chúc mừng năm mới!:)
OK Lan Anh, you asked for it:)
flirting me >> flirting with me
I'm look younger >> I look younger
PS Lan Anh...EVERYONE looks (and IS) younger than me. I think HP's issue is whether I should address you as "con" or "cháu":D
My major is Japan studying. If your major is the Japanese language, then it is better to say
"My major is Japanese." or "I am studying the Japanese language." Maybe you can contribute to our Japanese subforum. We also have some members interested in Japanese, especially Chubby (Nam) and Nhat Ahn (Good name for a student of Japan, eh?)
last day of the 2007 year>> "last day of 2007" or "last day of the year 2007)
Happy New Year to you too!!
lananh
02-08-2008, 07:45 PM
Thank you so much, Bob. :)
hieuphan91
02-10-2008, 01:14 PM
Lan Anh, which grade are you in?
Bob, Nhật Anh's nickname is Nhat Chan. As I know, Japanese often attach "chan" to children's names when calling them by their given names. Lan Anh, I'm sure you know much about this! Actually, we should call her Anh Chan, like Japanese style. But Nhật Anh sounds more interesting, and because Nhật means Japan in Vietnamese.
Do you know Jackie Chan? :D
Is it your dream?
http://hpshopping.speedera.net/www.shopping.hp.com/shopping/images/products/tx1000zseries_400.jpg
Or rather this one
http://abowlofstupid.com/wp-content/2007/09/gollum-precious.jpg
Giang, you should have killed me before changing the image. OMG that was what I wanted 8-}
lananh
02-14-2008, 10:11 AM
I'm a sophomore (second-year) student in University of Social Sciences and Humanities.
As you said, "chan" is attached after given names when you call a child or a girl who is your close friend. Besides, when you call a boy who is your close friend, "kun" is attached. :) Do you know Little Maruko? It's a famous comic book in Vietnam. We call it "Chibi Maruko chan" (chibi means little) in Japanese. I like it very much! :D
hieuphan91
02-15-2008, 06:07 PM
Yeah. I like Maruko too, particularly the soundtracks of the animation :x
You can call me "Kun Hieu" (not cún :D)
bschuess
02-15-2008, 08:40 PM
Yeah. I like Maruko too, particularly the soundtracks of the animation :x
You can call me "Kun Hieu" (not cún :D)
woof woof......................
doman
02-16-2008, 12:42 AM
Ooh God mine ! Hey buddies ! Don't make me feel aroused about your nicknames or my nick will be banned !:D:D:D
Is it right Mr Bob?
bschuess
02-16-2008, 02:04 AM
Ooh God mine ! Hey buddies ! Don't make me feel aroused about your nicknames or my nick will be banned !:D:D:D
Is it right Mr Bob?
Oh Dear! Doman!
I am almost afraid to ask why.
ChubbyChocobobo
02-19-2008, 08:18 AM
Ooh God mine ! Hey buddies ! Don't make me feel aroused about your nicknames or my nick will be banned !:D:D:D
Is it right Mr Bob?
Dude, "arouse" in English usually suggests a sexual feeling. I assumed that you missed it until you say "Is that right Mr.Bob?". Wow it's getting really hot in here. HeeHeeHee.
hieuphan91
02-19-2008, 05:09 PM
Dude, "arouse" in English usually suggests a sexual feeling. I assumed that you missed it until you say "Is that right Mr.Bob?". Wow it's getting really hot in here. HeeHeeHee.
Yeah. Really really hot :D I've just learnt two new things: Doman is female and she likes our Bob :D
doman
02-19-2008, 11:07 PM
Dude, "arouse" in English usually suggests a sexual feeling. I assumed that you missed it until you say "Is that right Mr.Bob?". Wow it's getting really hot in here. HeeHeeHee.
We meet again, "Chó có bọ" bị "chập bi", hehe :D !
OK, I am not a man who knows English well so I am not shame about it a lot !:p
If "arouse" in English suggest only sexual feelings, it wasn't the word I wanted to say, but you don't have to laugh too loud like that !
Watch out ! Are you still off your nut after Tết's holidays ? I wonder what remained in your brain except sex. You looked not so well (on your avatar)! What will you vomit next ?:confused::D
@ hieuphan91
Just a notice: Doman is a man with everything a man should have !:D
and I like Bob ! Bob is very good man in here ! Tell me who doesn't like him ? You ? or our "Chó có bọ chập bi" ???
@ Bob: Sorry for my English ! Which English word can be replaced for arouse ?
hieuphan91
02-19-2008, 11:23 PM
We meet again, "Chó có bọ" bị "chập bi", hehe
WOW WOW LOL LOL. I can't help laughing =)) You're really really creative, doman. I've just waken up my whole neighborhood with my laughter :D
Poor you Chubby :eek:
Just a notice: Doman is a man with everything a man should have !
Are your bi(s) "chập(ed)" :D
and I like Bob ! Bob is very good man in here ! Tell me who doesn't like him ? You ? or our "Chó có bọ chập bi" ???
I meant "like" with Vietnamese meaning. Anyway, I like Bob and we like Bob :D
Now I wonder what we should call you, doman. What does your nickname mean? Is it just a name?
doman
02-20-2008, 12:16 AM
You're really really creative, doman. I've just waken up my whole neighborhood with my laughter Sorry to disappoint you, it wasn't my creativeness ! That's Chubby informed himself, I just borrowed his baton to beat his backed.:D
And double disappointed to you ! My "bi"s aren't "chập"ed ! I don't know what you mean, a man should be Chubby?
Here we'd had a topic of nicknames already, you can find my nickname there:
http://vietnameseonline.net/showthread.php?t=219&page=2
ChubbyChocobobo
02-20-2008, 04:10 AM
Yeah. Really really hot :D I've just learnt two new things: Doman is female and she likes our Bob :D
I really don't know what to say.
ChubbyChocobobo
02-20-2008, 04:33 AM
We meet again, "Chó có bọ" bị "chập bi", hehe :D !
OK, I am not a man who knows English well so I am not shame about it a lot !:p
If "arouse" in English suggest only sexual feelings, it wasn't the word I wanted to say, but you don't have to laugh too loud like that !
I'm so sorry for my tactless joke. In my defense, I really thought you meant it and couldn't help it. But you know, everyone had some good laughs and it thanked to you. There's nothing to be ashamed of. We learn from our mistakes, don't we? Weeeeee
Watch out ! Are you still off your nut after Tết's holidays ? I wonder what remained in your brain except sex. You looked not so well (on your avatar)! What will you vomit next ?:confused::D Have to confess, there is always sex in my mind. It's said that men think about sex every 6 minutes. It's part of life, men...
Just a notice: Doman is a man with everything a man should have !:DList 'em out. Hihihi
and I like Bob ! Bob is very good man in here ! Tell me who doesn't like him ? You ? or our "Chó có bọ chập bi" ??? I meant "like" with Vietnamese meaning. Anyway, I like Bob and we like Bob :D
There will be a Bob's Fan Club before long. But guess what? There is a Chubby's Fan Club already.
And double disappointed to you ! My "bi"s aren't "chập"ed ! I don't know what you mean, a man should be Chubby?
Ah I get it. So by "bi", you meant Ball huh? Welcome to the gang, HP. You're really one of us now.
Now me go work off some fat.
Have a nice day, people.
bschuess
02-20-2008, 07:22 AM
If "arouse" in English suggest only sexual feelings, it wasn't the word I wanted to say, but you don't have to laugh too loud like that !
@ Bob: Sorry for my English ! Which English word can be replaced for arouse ?
I wasn't as "aroused" as Chubby by the whole thing, and it isn't 100% true that "arouse" is only sexual, but you might be better with "excited" or "agitated". I'm not sure what you meant so I can't be sure.
"Arouse" can also refer in general to emotions. "The speech aroused a feeling of patriotism in those who heard it." Only Chubby will think this is a sexual reference:D.
Now can we change the subject!!!!!
ChubbyChocobobo
02-20-2008, 09:06 AM
Pardon me if my joke offended you, Doman. I just wanted to tease you a little bit and didn't mean to be rude to you at all. In fact, Arouse means "to revoke or call up a feeling" but sometimes "to stimulate a sexual desire". Judging by the context that you used the word, most people would think that you had a sexual arousal hihihi.
I know this subject is totally off topic but it really is an interesting one. We all make mistakes and there are people help point out those mistakes for us. We learn from each other and we learn from the mistakes. You may blush before your mistake but don't feel ashamed.
So will you forgive me for what I said, Doman? I promise I won't bite next time and be more tender to you.
@Bob: And what is the case of consummate? :D
PS: Why am I always a villain who gives people trouble? and Why is Bob always a saint who comes and saves the day? BooHooooo
bschuess
02-20-2008, 08:25 PM
PS: Why am I always a villain who gives people trouble? and Why is Bob always a saint who comes and saves the day? BooHooooo
Hah! St Bob. Chubby, your sarcasm is touching. Besides, I don't want to be a "saint". In the Christian religion they always die horrible, painful deaths to qualify!!!! Is that what you wish for me!?
ChubbyChocobobo
02-21-2008, 03:10 AM
Noooooo. I just said that your fan club was a church. :D
lananh
02-21-2008, 08:39 AM
wow, I can't help laughing when I read these post. Each of you has a good sense of humor. :)
@ hieuphan91: I call you "Hieu kun" (not "Kun Hieu") in Japanese. And you can call me "Anh chan" as my girls like to call me that. :)
ChubbyChocobobo
02-21-2008, 09:21 AM
wow, I can't help laughing when I read these post. Each of you has a good sense of humor. :)
Did you see it? Did you see it, Bob? People do enjoy it. I'm not so bad, aren't I?
@ hieuphan91: I call you "Hieu kun" (not "Kun Hieu") in Japanese. And you can call me "Anh chan" as my girls like to call me that. :)Ok, Anh-kun, but I still prefer Cún Hiếu. :p
By the way, I don't want to be picky here but when you refer someone to be your girl , you're saying that she's either your daughter or, less commonly, your gírlfrièndddd. :D Try "my friends" or probably just "the girls".
I dare not to tease you or anyone else this time since Bob's still glaring his angry at me. So, I might as well shut up now or I won't be able to help it later. :cool:
bschuess
02-21-2008, 09:59 AM
By the way, I don't want to be picky here but when you refer someone to be your girl , you're saying that she's either your daughter or, less commonly, your gírlfrièndddd. :D Try "my friends" or probably just "the girls".
I dare not to tease you or anyone else this time since Bob's still glaring his angry at me. So, I might as well shut up now or I won't be able to help it later. :cool:
Oh Chubby is partly right, but really "my boys" and "my girls" is a slangy way to refer to friends too, especially from African-American slang.
But it would be improper for me to refer to a black guy as "boy" because in that case it carries the old sense of white domination. Complicated isn't it?
hieuphan91
02-21-2008, 05:11 PM
Lan Anh, you comes from VIEX founder - Giang's university, doesn't you? (University of Social Sciences & Humanities) Do you know him?
Ok, Anh-kun, but I still prefer Cún Hiếu.
I don't want to be a dog, but I like the name "Cún Hiếu" :D . People ussually call lovely kids "cún" :P
And you can call me "Anh chan" as my girls like to call me that.
I prefer "anh chàng" :D
lananh
02-22-2008, 06:25 PM
@ Bob and ChubbyChocobobo: I got the word "my girls" means "my girlfriends" when I listened to 'Unfaithful' song which is performed by Rihanna. It is complicated to use proper English words because there are various kinds of English (British English, American English, Australian English. African English, etc).
@ Hieu kun: I don't know that Giang's university is my one. Has Giang studied or taught there? Actually, there are two 'University of Social Sciences & Humanities' in HCM and Hanoi. Which one Giang comes from?
Have a good weekend, everyone! :)
bschuess
02-22-2008, 07:51 PM
@ Bob and ChubbyChocobobo: I got the word "my girls" means "my girlfriends" when I listened to 'Unfaithful' song which is performed by Rihanna. It is complicated to use proper English words because there are various kinds of English (British English, American English, Australian English. African English, etc).
and Chubby English
No seriously, like Chubby, so many of you speak such good English. I am amazed every day. Lan Anh, I include you. Keep up your good work. Picking up words from song lyrics is also a great way to be current. Of course you need to be careful, but you will also surprise young friends you make.
@ Hieu kun: I don't know that Giang's university is my one. Has Giang studied or taught there? Actually, there are two 'University of Social Sciences & Humanities' in HCM and Hanoi. Which one Giang comes from?
Have a good weekend, everyone! :)
HCM
chúc bạn một cuối tuần lâu vui vẻ
doman
02-24-2008, 01:20 AM
Pardon me if my joke offended you, Doman...
So will you forgive me for what I said, Doman?...
What the hell's going on with you , Chubbo ?
I really don't recognize you ! Are you real Chubbo ?
If you were Chubby, I should ask you a question: What had you eaten in Tết to make you turn to be a gentleboy like this?
Now your voice like as a bride's voice in the first night with her bridegroom:
- Oh forgive me sweetheart ! I was born non-virgin.http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons7/24.gif
I prefer to mouth-fighting with Ex Chubby more ! Where the hell is he ?
I promise I won't bite next time and be more tender to you....
Hehe, did I misunderstand ? Tenderly bite...
Will you bite by your gingiva ? Where did they go your teeth ?:confused:http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons7/13.gif
ChubbyChocobobo
02-24-2008, 07:48 AM
chúc bạn một cuối tuần lâu vui vẻ
Hả?
What the hell's going on with you , Chubbo ?
I really don't recognize you ! Are you real Chubbo?
If you were Chubby, I should ask you a question: What had you eaten in Tết to make you turn to be a gentleboy like this?
Now your voice like as a bride's voice in the first night with her bridegroom:
- Oh forgive me sweetheart ! I was born non-virgin.http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons7/24.gif
I prefer to mouth-fighting with Ex Chubby more ! Where the hell is he ?
Hehe, did I misunderstand ? Tenderly bite...
Will you bite by your gingiva ? Where did they go your teeth ?:confused:http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons7/13.gif
@Doman: Easy tiger!!! You don't have to bat someone when they appear vulnerable to you. And I can be polite and just when need, especially when when someone almost burst into tears when someone else teases him. By the way, when you said mouth-fighting, you meant spitting right? :p
@Bob: See?
bschuess
02-24-2008, 08:16 AM
Hả?
@Doman: Easy tiger!!! You don't have to bat someone when they appear vulnerable to you. And I can be polite and just when need, especially when when someone almost burst into tears when someone else teases him. By the way, when you said mouth-fighting, you meant spitting right? :p
@Bob: See?
I will remain silent. Please proceed to rip each other apart.
lananh
02-24-2008, 07:43 PM
chúc bạn một cuối tuần lâu vui vẻ
The word "lâu" is not suitable in this sentence. You just need to say "chúc bạn một cuối tuần vui vẻ" or "chúc bạn cuối tuần vui vẻ" (because the word "một" is not necessary, we mention only one weekend here).
Besides, the word "bạn" you used here is referred to just one person. So, if you want to send your greetings to many people, you use "các bạn" which is the plural noun of "bạn". In addition to, you can use word "mọi người" which means "everyone/everybody" in English to make the sentence better than the word "các bạn".
The other thing is that, you should put the exclamation mark [!] to make the sentence more emotional.
So, you can say like this:
Chúc các bạn cuối tuần vui vẻ!
or
Chúc mọi người cuối tuần vui vẻ! :)
doman
02-25-2008, 03:10 AM
As I understood, anh Bob wanted to wish everybody (or to lananh only:cool:) a long, happiness weekend.
So, "Chúc các bạn cuối tuần vui vẻ!" or "Chúc mọi người cuối tuần vui vẻ!" are very in due form, and it should be " Chúc bạn (các bạn) một kỳ nghỉ cuối tuần thật dài và thật vui vẻ !" Lengtherning the week-end till forever...:D
doman
02-25-2008, 03:36 AM
... when you said mouth-fighting, you meant spitting right? :p
Don't pretend to be borned yesterday ! You knew what I meant ! I dislike the word oral----in here. It makes me thought to smthing else, hehe:D
@Bob: See?
Don't try to drag anh Bob into your side ! It's not fair ! If you need a co-alied, I could turn back to myself to be with you, couldn't I ?:p
bschuess
02-25-2008, 03:58 AM
The word "lâu" is not suitable in this sentence. You just need to say "chúc bạn một cuối tuần vui vẻ" or "chúc bạn cuối tuần vui vẻ" (because the word "một" is not necessary, we mention only one weekend here).
Besides, the word "bạn" you used here is referred to just one person. So, if you want to send your greetings to many people, you use "các bạn" which is the plural noun of "bạn". In addition to, you can use word "mọi người" which means "everyone/everybody" in English to make the sentence better than the word "các bạn".
The other thing is that, you should put the exclamation mark [!] to make the sentence more emotional.
So, you can say like this:
Chúc các bạn cuối tuần vui vẻ!
or
Chúc mọi người cuối tuần vui vẻ! :)
Thanks Lan Anh. That's a very thoughtful and complete response. I know "lâu" is bit unusual, but was wishing a weekend that is not only happy, but also long. How would I do that?
ChubbyChocobobo
02-25-2008, 06:29 AM
Don't pretend to be borned yesterday ! You knew what I meant ! I dislike the word oral----in here. It makes me thought to smthing else, hehe:D
What's wrong with oral? It arouses youor something? (Oh, I bet hihihi). It's plainly a nice word to learn and use. "There's nothing either good or bad. Only our minds made it so." What do you have in mind there?
Don't try to drag anh Bob into your side ! It's not fair ! If you need a co-alied, I could turn back to myself to be with you, couldn't I ?:p
Actually, I can handle both of you at once. And why haven't you gone "rest in peace" yet and let me do some oral stuff (which is speaking and laughing, in case it makes you think about something else) :D
bschuess
02-25-2008, 07:12 AM
Actually, I can handle both of you at once. :D
In your dreams. Watch out or I'll turn you from "bullet train" to "stink bug" and you will decorate the bottom of my shoe.:D
lananh
02-25-2008, 01:49 PM
I know "lâu" is bit unusual, but was wishing a weekend that is not only happy, but also long. How would I do that?
In this case, I think Doman's idea is good:
it should be " Chúc bạn (các bạn) một kỳ nghỉ cuối tuần thật dài và thật vui vẻ !"
But the word "thật" is repeated so you can say like this (it's shorter):
"Chúc các bạn/ mọi người một (kỳ nghỉ) cuối tuần thật dài và vui (vẻ)!"
The word "lâu" has a similar meaning to the word "dài" (when you refer to a length of time) but "lâu" sometimes suggests impatient feeling. (ex: when you have to be waiting your friends, you would say "Lâu quá!" to express annoyed feeling).
Besides, you should add the word "một" in this sentence. In "Chúc các bạn/ mọi người (một) cuối tuần vui vẻ!", you can use either "một" or not (like "Chúc mừng năm mới", you don't say "Chúc mừng một năm mới", right?. But you would say "Chúc một năm mới thịnh vượng" which means "Wish you a prosperous year!"). I think when you want to give more information about a thing, you should put article before it. It's a bit complicated, isn't it?
As you can see, I put the word "kỳ nghỉ" and "vẻ" in parentheses. It means you can use either these or not. In my opinion, the word "vẻ" should be put out (or left out? I'm not sure) since the phrase "dài và vui" is parallel structure.
So, you would say like this:
Chúc các bạn/ mọi người một kỳ nghỉ cuối tuần thật dài và vui vẻ!
or
Chúc các bạn/ mọi người một cuối tuần thật dài và vui vẻ!
or
Chúc các bạn/ mọi người một cuối tuần thật dài và vui! :)
ChubbyChocobobo
02-25-2008, 06:09 PM
In your dreams. Watch out or I'll turn you from "bullet train" to "stink bug" and you will decorate the bottom of my shoe.:D
Satisfied now, Doman? He's on your side.
I think we should end the game now. It's not going anywhere if we keep on fooling around.
hieuphan91
02-25-2008, 06:21 PM
Don't stop. I really like watching you playing the game :D and especially seeing Chập bi at the bottom of Bob's shoe.
:D :D :D
doman
02-27-2008, 02:20 AM
Satisfied now, Doman? He's on your side.
I think we should end the game now. It's not going anywhere if we keep on fooling around.
Satisfied ! One more question ! Not expecting the answer !:cool:
- Do you get a sniff of fresh air under there ? Hoping you sniff up a fragrant odour !:D
ctmai79
03-02-2008, 03:49 PM
Hi Everybody.I am Mai
Happy to jion this forum.I am new comer.
Thanks for your co-operation...:)
bschuess
03-03-2008, 09:02 AM
Hi Everybody.I am Mai
Happy to jion this forum.I am new comer.
Thanks for your co-operation...:)
Welcome Mai. We are happy to have you join us. Do you like corrections for your English? It's very understandable, but please comment if you don't want corrections, OK?
"Happy to jion this forum" jion >> join
"I am new comer." >> "I am a newcomer."
:D
doman
03-04-2008, 11:55 PM
Welcome Mai !
Let me introduce myself:
I am a newcomer anew !:D
ctmai79
03-05-2008, 03:45 PM
Hi, everybody
I am Mai.I am new member.I am happy to join this forum and become everyone friend.:)
Besh wishes for everybody/
ctmai79
03-05-2008, 03:48 PM
Welcome Mai. We are happy to have you join us. Do you like corrections for your English? It's very understandable, but please comment if you don't want corrections, OK?
"Happy to jion this forum" jion >> join
"I am new comer." >> "I am a newcomer."
:D
Thanks so much for correcting my E/
Pleased to meet Y/
I am not so good at English and I am ready to study from u/
:)
ctmai79
03-05-2008, 03:51 PM
Welcome Mai !
Let me introduce myself:
I am a newcomer anew !:D
Hi Mr or Mrs...from middle of nowhere;)
Happy to meet Y
doman
03-07-2008, 12:12 AM
Hi Mr or Mrs...from middle of nowhere;)
Happy to meet Y
Nice to meet you too, but we have enough place to type all the word "you":D
I was embarrassed of "Happy to meet Y" Yahoo ? or "why" ?
I am the man, a very old man, who was born in last century...:cool:
and my nickname's not manly, huh ?:D
bschuess
03-07-2008, 01:49 AM
Nice to meet you too, but we have enough place to type all the word "you":D
I was embarrassed of "Happy to meet Y" Yahoo ? or "why" ?
I am the man, a very old man, who was born in last century...:cool:
and my nickname's not manly, huh ?:D
Doman friend. Thanks for all the information about Y.:)
Now at least we know that Y were born.....and not hatched.:D:cool:
doman
03-07-2008, 03:09 AM
Now at least we know that Y were born.....and not hatched.:D:cool:
Thanks anh Bob for corrected me ! You're extreme right !
I should say I was hatched, b'cause if not, I won't be a Vietnamese anymore. All Vietnamese people were hatched, according this crazy Myth, :), :D
http://www.vnstyle.vdc.com.vn/mycollection/myths_legends/Teh_origin_of_the_Viets.htm
See, our ancestors could fly as birds and dive as fishes !
Bird + Fish = First 100 Vietnamese !http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons7/21.gifhttp://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/emoticons7/24.gif
sv6mile
03-07-2008, 04:01 AM
Hello, I haven't had a chance to look around this forum too much, but I think this is where I want to be.
I am an American, currently living in Berlin...but I am moving to Ho Chi Minh City early next month. I found the Vietnamese courses online and have really enjoyed familiarizing myself with a little Vietnamese before I move there!
I wanted to post a question regarding the pronunciation course, but apparently I have to post five times before I can do that. So I guess this is post 1...
Thank you to whomever has put this site together. It is a wonderful resource.
doman
03-07-2008, 06:32 AM
I am an American, currently living in Berlin...but I am moving to Ho Chi Minh City early next month.
Du bist willkommen !:)
You're going to hide the cold weather in Berlin, aren't you?
bschuess
03-07-2008, 09:58 AM
Hello, I haven't had a chance to look around this forum too much, but I think this is where I want to be.
I am an American, currently living in Berlin...but I am moving to Ho Chi Minh City early next month. I found the Vietnamese courses online and have really enjoyed familiarizing myself with a little Vietnamese before I move there!
I wanted to post a question regarding the pronunciation course, but apparently I have to post five times before I can do that. So I guess this is post 1...
Thank you to whomever has put this site together. It is a wonderful resource.
SV, post your question here in the new member forum if you need to and we'll be sure it ends up in the right place....hopefully with an answer:D Oh, and welcome.
sv6mile
03-07-2008, 09:03 PM
Thank you for welcoming me...and I'll be more than happy to leave the cold weather here, where it belongs!
A week or so ago, I started the pronunciation course and I had no problem accessing the sound files directly from the webpage, as I did(and still do) with the first steps course. But a few days ago, I clicked on the pronunciation course and it appears that the format of the page has changed and now I have to download the sound files into itunes before I can listen to them...is there something I can do to get the old method back:confused:
Thanks!
hieuphan91
03-08-2008, 06:28 AM
The problem started after you install iTunes, didn't it? Some media players are very "greedy" :D They want to play every media files you access so those sound files are not exceptions.
sv6mile
03-08-2008, 06:17 PM
:eek:nope! have always had itunes!
It doesn't happen in the first steps course and the layout of the page looks different as well...hmm...havent changed browser either...I'm a firefox girl!
bill lomax
03-21-2008, 07:30 PM
I'm trying to learn tiếng việt but I think I should have joined a computing class first, as I'm having more trouble performing operations on the site than learning the lingo, so I hope I'm doing this in the right place. There doesn't seem to be any explanation on the site of what a 'post' is or how to send it, just that you have to do some first before you can do anything else.
Unlike many of you, I'm a bit older, just coming up to 65. Anyway, apart from my native English, the only other language I've learned fluently is Hungarian, then I've been grappling with Greek (tíêng Hy Lap), and for the last couple of years I've been struggling with Vietnamese. It's very interesting to learn such different languages, and all three are also difficult ones, but for me I think Vietnamese is the hardest.
As I think is clear from my picture, I've already spent some time in Vietnam and certainly enjoy myself there mainly because the people are the friendliest I've found anywhere in the world.
bschuess
03-21-2008, 09:23 PM
Hey Bill
I'm a 62 year old youngster. Welcome.
Regarding what a post is....other than a place to tie up your horse....you have already done a couple. The message you sent when you asked what one is was one. You do it by clicking "post reply".
So you're almost there.
Bob
bill lomax
04-06-2008, 03:39 AM
I'm a bit confused by my final grades for fs walking.
I messed up the first attempt at the final test because I submitted after 10 minutes thinking there was more to come.
The second attempt I got 94%, so for the third attempt I changed the two answers I thought must be wrong and got 94% again, which doesn't compute!
And I did all the dictations and translations, but I don't seem to have been given any credit for them. Were they not submitted correctly or something, as I still have them on my computer records? Or am I jumping the gun and they are yet to be marked?
I'm not bothered about the grades because I only want to learn the language (I don't need any certificates). I'd just like to know what I've been doing wrong, and maybe other people have similar problems.
Xin lỗi, có vè như thể tôi gây phiền lằm!
Bill
ChubbyChocobobo
04-06-2008, 02:46 PM
Howdy, Bill.
As an administration of this forum, I'm so sorry for any inconvenience you're having with Vietcourses. Since I have no authority on Vietcourses, I'll contact Giang (the founder of both sites) or someone in charge of this issue.
Many thanks for you patience and have a nice weekend.
Chubby.
bill lomax
04-12-2008, 01:00 AM
Hello Chubby
Thanks for your concern. The problems are not with the courses which are excellent, but with my apparent inability to understand what I have to do on the computer, and this is only a problem in that it distracts me from getting on with learning the language!
It will all work out before long, and I am certainly getting on better with Tiếng Việt than with my computer!
ChubbyChocobobo
04-12-2008, 05:02 AM
I see what you mean, Bill. Still, if a language learning program fails to give its users sufficient instruction to maneuver around, it is still incomplete. Your feedback on how easy it is for a newcomer to get used to the program does help Giang improve his websites.
I'm glad to know that you're working well on Vietnamese. If you have any further question regarding Vietcourse or even Computer stuff, don't hesitate to ask. :)
Have a nice weekend.
Chubby
vladokan
04-26-2008, 09:10 PM
Yes, Chubby Trully usability in web site, especially study sites is very difficult to do but I know you all make a lot of effort to do that :) I am very grateful about that :) This is the best web for learning Vietnamese, that is for sure :) It is really good people to give feedbacks to improve the web :)
Cám ơn các bạn :) Tôi thích học tiếng Viêt với EV web site :)
ChubbyChocobobo
04-27-2008, 04:20 AM
Very glad to hear that, Vlado. I'll pass your words to Giang. He'd love to know you enjoy Vietcourses, too. :)
luh_luh
05-18-2008, 06:19 PM
Whoahhhh!!!!!!!!!!!
I ve read through the above and I see u guys re helping Vietnamese students improve their English. That s really cool, I ve wished long to be a member of a 4rum like this:)
Anyway, I'm new too. I'm studying at Tranphu Gifted School in Haiphong city and I specialize in English but u see my English is not very good:(
Hope to make friends with all of u^^
<correct me if im wrong, will u???^^>
hieuphan91
05-18-2008, 07:41 PM
Hi Lu Lu!
Welcome to VIEX.
Glad to know a student from Tran Phu high school in Hai Phong. Your school and mine (Nguyen Trai High School - Hai Duong) has developed a close relationship through some extra-curricular activites such as the Christmas Show at my school and a show at your school :)
Enjoy your time here.
luh_luh
05-18-2008, 08:44 PM
Yah, actually I was at that show:) um, but I didn't have chance to know abt ur school <that show was just a gameshow, hm!> so this s really awesome to 'meet' u in this site.
<if possible, can u contact me :Y!:luh538242, we can chat, u know, just to have a new friend^^:D>
Shubeo
06-17-2008, 11:09 AM
Hi everybody, it's great to join a forum that can help u to develop ur english skill.
I'm a vietnamese girl, live in HCM city :)
Nice to meet all of you !
hieuphan91
06-17-2008, 02:09 PM
Welcome to VIEX, shubeo!
There is probably a lack of girls here, so we truly welcome all girls regardless of age, occupation, location, appearance, characteristic, etc... LOL
cabella
07-15-2008, 09:48 PM
Hi everybody!! I'm very glad to find out this forum, 'cause i need to improve my English much more. May I get helps and get acquaintance with everyone here? I'm really hoping so. I come from Da Nang city.
Nice to join with all of you!! ^.^
admin
07-16-2008, 06:56 PM
Hi everybody!! I'm very glad to find out this forum, 'cause i need to improve my English much more. May I get helps and get acquaintance with everyone here? I'm really hoping so. I come from Da Nang city.
Nice to join with all of you!! ^.^
Oh hello,
I know Da Nang. Last summer I went to Da Nang and I was amazed of the changes of Da Nang. It's a very beautiful city. Welcome to VIEX, cabella. Could you tell us why you choose this username "cabella" ?
:)
hieuphan91
07-16-2008, 08:25 PM
Give me an a, and we'll get "a-ca-bel-la"...something about the four boys in AC&M band in Vietnam :D :D
quybaba
07-16-2008, 10:18 PM
Hi everyone, I came from Ha noi! I hopes to develop skill for using english here! So nice to meet all of you! ^^
cabella
07-17-2008, 07:25 AM
Oh hello,
I know Da Nang. Last summer I went to Da Nang and I was amazed of the changes of Da Nang. It's a very beautiful city. Welcome to VIEX, cabella. Could you tell us why you choose this username "cabella" ?
:)
:D Do you think this id is so cute? I took it from the name of the brightest star in the Auriga, a constellation in the sky, the Capella. Then I changed the letter "p" to '"b" to make it mine:D.
Thanks for your comment on my hometown. What a pity that I haven't had any chance to come to HCM city. But I wish I would come there one day.:cool:
tuvan_taichinh
08-02-2008, 08:41 AM
có ai ở sg hông , helo alo
Xinchao
08-05-2008, 02:39 PM
Nice to meet you all
hung_107
10-25-2008, 09:37 PM
Wa....Very nice English Environment here. Sounds good to follow and learn. I am a new member. It's nice to meet and share something
hung_107
10-25-2008, 09:38 PM
Nice to meet all of you
fivesilver
11-26-2008, 06:34 PM
Hi everybody,
I'm going to visit Vietnam with my wife next year for at least three weeks - maybe more, depending on visas etc.
I'm a writer/editor/photographer. I don't know a huge amount about Vietnam's history and culture yet, but I've started reading.
I'd also love to be able to speak at least some Vietnamese when I get there. I'm going to start using EV. I already speak a few languages, so starting a completely new one is exciting rather than daunting.
Vietnamese looks difficult to me but hey, Vietnamese babies can learn it ... :D
I hope I can be of help to people who need to improve their English (I can also help out with Korean).
ngocpb90
12-03-2008, 02:35 PM
Hey! I'm a newcomer here. I just found out this website and can't wait to join you guys!
My name is Ngoc. I'm a freshman in Vietnam National University, Hanoi, CFL. I love English and enjoy chatting with foreigners when I have spare time.
Hope that I can improve my English through this forum.
fendter
07-16-2009, 01:10 AM
I'm a new member here. I have been to Vietnam twice and really enjoyed it. My wife is Vietnamese. She grew up in California and came here when she was 10. We want to spend part of our time in Vietnam so I am ready to learn Vietnamese.
ChubbyChocobobo
07-16-2009, 03:03 AM
Hello fivesilver, fendter and ngocpb90. Welcome all to VIEX. The forum is in its down time right now but I believe it's still very useful to most. If you have any question regarding English, Vietnamese or any other language, don't hesitate to post it on VIEX. There should be someone out there with an answer.
Good luck.
Chubby
behappy25
08-06-2009, 08:14 PM
I am a new members here. I'd like traveling, meeting new people and making friends around the world. My yahoo ID is "sesshoumaru.sama2006".
Nice to meet all of you guys.
tender_eyed
08-12-2009, 11:12 PM
hi everyone my name is Hồng Ngọc Phan (Hong Ngoc means Ruby :p ) I'm 18, a student of Foreign Trade University of Ha Noi. I'd love to join you guys to make friends, to know how my very heated Viet Nam (especially Ha Noi) in Foreigners' eyes and to improve my English :p
Nice to know you all !
My Y!m ID: tender_eyed
olala
08-18-2009, 11:53 PM
hi everyone my name is hồng ngọc phan (hong ngoc means ruby :p ) i'm 18, a student of foreign trade university of ha noi. I'd love to join you guys to make friends, to know how my very heated viet nam (especially ha noi) in foreigners' eyes and to improve my english :p
nice to know you all !
My y!m id: Tender_eyed
welcome to our community and remember to make this 4rum hot too ;)
Chào mọi người
Tôi đang học tiếng việt ở Hà Nội. Tôi đang sống ở Hà Nội cho một nam rồi và tôi (đang?) dạy tiếng Anh ở những trường khác. Tôi sẽ muốn dúng forum này giúp và cải tiến tiếng việt (của?) tôi.
Thường tôi viết về cái gì đó và trao cho bạn tôi, ai người Việt Nam, kiểm soát nó. Tuy nhiên, đây forum sẽ giúp tôi nữa vì tôi cũng có thể đọc được. Khi tôi có thởi gian rỗi, thì mà thường ăn ưóng, nghe nhạc, buôn dưa lê, và đọc báo thể thao.
Hiện này, tôi không có giáo viên Tiếng Việt, nhưng mà chẳng mấy chốc tôi muốn tìm GV mới. Vào mùa hè tôi bận hơn mùa khác. Vì thế nếu các bạn biết được giáo viên tốt hoăc trường tốt thì xin gửi tin. Tôi nghe nói Vietnamese Teaching Group and HNU. Họ có tốt không??
Chào nhé
I look forward to getting stuck into some Vietnamese and really improving my fluency. Right now my speaking sux and needs a good makeover. Anything to keep my mind off Hanoi's crazy traffic dilemma. Tắc đường = pain! he he
Cheers
ChubbyChocobobo
09-10-2009, 10:57 AM
Hey LNP (what is that?). Sorry for the late welcome but I'm glad to have you here. As you can see the forum is not as crowded as it used to be. People got busy, and I myself is enjoying my hectic yet wonderful college life. I just drop by sometimes to weed out spams and sh#t.
Anyway, if you stick around long enough, you'll find a good language exchange partner to practice your speaking :). And Holy Molly! Your Vietnamese is awesome!!! (even though I'm million years better bwahahah)
olala
10-19-2009, 04:08 PM
To LNP
"Chào mọi người
Tôi đang học tiếng việt (it should be capitalised, tiếng Việt) ở Hà Nội. Tôi đang sống ở Hà Nội cho (better with được một năm rồi)một nam rồi và tôi (đang?) (right) dạy tiếng Anh ở những trường khác. Tôi sẽ muốn dúng dùngforum này đểgiúp và cải tiến (cải thiện)tiếng việt (của?) (right) tôi.
Thường tôi viết về cái gì đó và trao(better with đưa chocho bạn tôi, ai người Việt Nam, kiểm soát ( kiểm soát means control, in thí case, it might be kiểm tra/ soát lỗinó. Tuy nhiên, đây forum )( you meaned THIS FORUM? then it is diễn đàn này/ forum này)sẽ giúp tôi nữa vì tôi cũng có thể đọc được. Khi tôi có thởi gian rỗi (or khi tôi rảnh), thì mà thường ăn ưóng, nghe nhạc, buôn dưa lê (good :D), và đọc báo thể thao.
Hiện này, tôi không có giáo viên Tiếng Việt, nhưng mà chẳng mấy chốc tôi muốn tìm GV mới. Vào mùa hè tôi bận hơn mùa khác. Vì thế nếu các bạn biết được giáo viên tốt hoăc trường tốt thì xin gửi tin. Tôi nghe nói Vietnamese Teaching Group and HNU. Họ có tốt không??
Chào nhé
I look forward to getting stuck into some Vietnamese and really improving my fluency. Right now my speaking sux and needs a good makeover. Anything to keep my mind off Hanoi's crazy traffic dilemma. Tắc đường = pain! he he"
one more thing, did you mean HNU or HANU? it's Hanu my university, lots of international students are studying Vietnamese in VN department. Maybe it's a good environment for you. Happy learning :)
vBulletin® v3.8.4, Copyright ©2000-2010, Jelsoft Enterprises Ltd.